神学用語

E. J. ベッカー/J. M. ハッセラー『教義学における道と交差点』巻末付録/関口康訳

ラテン語

オランダ語

日本語

 

 

 

A

 

 

 

 

 

adaptatio Dei

aanpassing Gods

神の適応

ad extra

naar buiten

外に向かって

ad intra et ad extra

naar binnen en naar buiten toe

内に向かって、外に向かって

administrationes

bedieningen

〔聖礼典の、秘跡の〕執行

aion

eeuw

時、時代

alter Christus

lett. andere Christus ; hier  dubbelganger van Christus

字義「もうひとりのキリスト」、キリストの似姿

altrea Christi persona

lett. andere persoon van Christus ; hier  dubbelganger van Christus

字義「キリストのもうひとつの人格」、キリストの似姿

analogia entis

zijnsanalogie

存在の類比

ante lapsum

voor de val

堕落前

apostolus extraordinarius

een buitengewoon apostel

特別な使徒

arcana disciplina

geheime leer

奇跡論

arcana operatio

verborgen werking

〔神の〕隠されたみわざ

auctor praedestinationis

bewerker der praedestinatie

予定の作者

 

 

 

B

 

 

 

 

 

basileia

koninkrijk

王国、神の国

bene esse

wel-zijn

善き存在

benevolentia

welbehagen

御心、好意、喜び

benevolentia Dei

het welbehagen Gods

神の御心、好意、喜び

bonitas (Dei)

goedheid (Gods)

 (神の)善意

 

 

 

C

 

 

 

 

 

censores

beoordelaars

裁く者

censura morum

opzicht over de zeden

風紀指導

certitudo

zekerheid

確かさ

character indelebilis

onvernietigbaar karakter

不滅的性格

charis

genade

恩恵、恵み

charisma

genadegave

恩恵付与、カリスマ

Christus extra nos, pro nobis

Christus buiten ons, voor ons

我々の外に、我々のためにおられるキリスト

Christus in nobis

Christus in ons

我々の内なるキリスト

circa sacra

ius circa sacra参照 

 

coalescere cum Christo

groeien met Christus

キリストと共に成長すること

coetus

samenkomst (zich verzamelen op grond van Woord en Geest)

(御言葉と御霊に基づいて集まった)会、出会いの場

communicatio

communicatie

コミュニケーション

communio

gemeenschap

交わり

communio sanctorum

gemeenschap der heiligen

聖徒の交わり

conditio sine qua non

absolute voorwaarde

絶対条件

confusio hominum

de verwarring der mensen

人間の混乱

congregatio

vergadering (verzameld worden op grond van woord en Geest)

(御言葉と御霊に基づいて集まった)集会、会合

coniunctio

verbinding, verbondenheid

関係、連帯性

consilium amoris

de raad der liefde

愛の計画

consolator

trooster

慰め主

constantia foederis gratiae

bestendigheid, vastheid van het genadeverbond

恩恵の契約の継続性ないし確実性

consummatio

voleinding

完成

contra peccatum

tegen de zonde

罪に対抗して

corpus Christi

lichaam van Christus

キリストの体

corpus christianum

christelijk gemenebest

キリスト教国

corpus mixtum

samengesteld lichaam

複合的な身体

correctores

terechtwijzers

案内人

creator

schepper

創造者、造り主

credo ut intelligam

ik geloof om te begrijpen

わたしは知解するために信じる

cum verbo

samen met het woord

御言と共に

 

 

 

D

 

 

 

 

 

de ecclesia

over de kerk

教会論

de homine

over de mens

人間論

de profundis

uit de diepten

深みより

divinitas

goddelijk gezag

神的権威

doctor ecclesiae

doctor der kerk

教会博士

doctrina

verkondiging, leer

宣教、教理

dona

geven

賜物

dona naturalia

natuurlijke gaven

自然的賜物

donor

gever

賜物の付与者

donum perseverantiae

de gave der volharding

堅忍の賜物

duplex gratia

tweevoudige genade

二重の恩恵

duplex ordo

dubble orde

二重の秩序

 

 

 

E

 

 

 

 

 

ecclesia audiens

horende kerk

聴く教会

ecclesia docens

lerende kerk

教える教会

ecclesia ex gentibus

kerk uit de volkeren

国民教会

ecclesia reformata, quia reformanda

de kerk heet hervormd, omdat zij hervormd moet worden

改革されねばならぬゆえ「改革された」と呼ばれる教会

ecclesia militans

strijdende kerk

戦闘の教会

ecclesia mixta

een gemengde gemeente, kerk

複合的教会

ecclesia orans

biddende kerk

祈る教会

ecclesia triumfans

triomferende kerk

勝利の教会

electio ad munus temporale

verkiezing tot een tijdelijk ambt

一時的職務への選び

electio ad salutem

verkiezing tot het heil

救いへの選び

episkopos

opzichter, herder, bisschop

監督、司教

esse

zijn

存在、有

ex necessitate hypothetica

uit hypotheticsche noodzakelijkheid

仮定的必要性から

exousia

volmacht

全権、権能

extra muros ecclesiae

buiten de muren der kerk

教会の壁の外

extra nos

buiten ons

我々の外

extra se

buiten zichzelf

それ自体の外

 

 

 

F

 

 

 

 

 

facultas

vermogen

力、権限

facultas volendi

wilsvermogen

意志の力

fides

geloof

信仰

fiducia

vertrouwen

信頼、信仰

finaliter

ten einde toe

~するために

firmitas

vastheid

確実性、不変性

foedus gratiae

genadeverbond

恩恵の契約

foedus operum aut naturale

werkverbond of natuurverbond

業の契約、または自然契約

 

 

 

G

 

 

 

 

 

generalis Dei gratia

algemene genade van God

神の一般恩恵

gloria aeterna

eeuwige heerlijkheid

永遠の栄光

gloria Dei

de heerlijkheid van God

神の栄光

gloria hominis

de eer van de mens

人間の栄光

glorificatio Dei

verheerlijking van God

神の栄光化

glorificatio ecclesiae

verheerlijking van de kerk

教会の栄光化

glorificatio hominis er creationis

verheerlijking van mens en schepping

人間と被造物の栄光化

gradus gloriae

gradaties van heerlijkheid

栄光の変化

gratia Dei

genade Gods

神の恩恵

gratia irresistibilis

onwederstandelijke genade

不可抗的恩恵

gratia pro et ex nobis

genade voor en uit ons

我々のための、我々からの恩恵

gratia sanctificans

heiligende genade

聖化する恩恵

 

 

 

H

 

 

 

 

 

habitatio Christi in nobis

het wonen van Christus in ons

我々におけるキリストの内住

 

 

 

I

 

 

 

 

 

indefectibilitas

het niet totaal en uiteindelijk aan feilen onderworpen zijn

全く究極的に欠陥がない

in nobis

in ons

我々の中で

in nos

tot ons

我々の中に

in persona Christi

meestal verstaan in de zin van ' als representant van Christus ' ; ons inziens is deze term alleen acceptabel in de zin van ' als gevolmachitigde van Christus '

通例では「キリストの代理として」という意味で理解されてきたが、我々の見解では「キリストの代理権保持者として」という意味でのみ受け入れうる

insertio of insitio

inplanting

接木

inspirator

inspirator 

霊感

intellectus fidei

geloofsinzicht, geloofsverstaan

信仰的認識

ius circa sacra

recht van de staat tot regeling van de wereldlijke aangelegenheden der kerken

教会の対社会的事柄の管理に関する国家法

ius divinum

goddelijk recht

神の義

ius humanum

menselijk recht

人間の正義

ius in sacra

het recht in kerkelijke - of godsdienstzaken

教会法ないし宗教法人法

iustificatio impii

de rechtvaardiging van de goddeloze

不敬虔者の義認

iustitia et sapientia (sanctitas) naturalis

natuurlijke gerechtigheid en wijsheid (heiligheid)

自然的な義と知性(聖性)

iustitia originalis et sanctitas originalis

de oorspronkelijke gerechtigheid en de oorspronkelijke heiligheid

原初的な義、原初的な聖

 

 

 

K

 

 

 

 

 

kath'olon

over het geheel

全体として見れば、総じて

koinonia

gemeenschap

交わり

 

 

 

L

 

 

 

 

 

libertas arbitrii

de vrie wil als het schepselmatige vermogen van de mens om tot zelfstandige keuzen te komen

自分で善悪を選択しうるよう創造された人間の力としての自由意志

liberum arbitrium

de vrie wil als het vermogen van de mens om de keuzen van de Heer te aanvaarden en eruit te leven en aldus tot de vrijheid van de kinderen Gods te komen

主の選びを受け入れ、それに従って生き、神の子らの自由を手に入れる人間の能力として自由意志

locus

leerstuk

教理、教説

logos asarkos

het Woord, dat (nog) geen vlees geworden is

未だ受肉していない御言

logos ensarkos

het Woord, dat vlees geworden is

受肉した御言

lumen gloriae

licht der heerlijkheid

栄光の光

lumen gratiae

licht der genade

恩恵の光

 

 

 

M

 

 

 

 

 

manducatio

het eten, nuttingen

食べる、消費する

mater fidelium

moeder der gelovingen

信仰者の母

mediator

middelaar

仲保者

militia Christi

leger van Christus

キリストの軍隊

ministerium

dienst, ambt

奉仕、職務

ministerium extraordinarium

buitengewoon ambt

特別職

ministerium verbi divini

dienst van het goddelijk Woord

御言の奉仕者、教役者

ministri docentes et ministrantes

" lerende " en " dienende " ambtsdragers

「教える」職務と「仕える」職務

misericordia

welbehagen

善意、御心

missio

zending

伝道、宣教、派遣

mors aeterna

eeuwige dood

永遠の死

mortificatio

het doden, doding, verbrijzeling (het sterven van de oude mens)

死、死ぬこと、粉々に砕かれること(古い人間の死)

munus regnum

koninklijke heerschappij

御国の栄光

munus triplex

drievoudig ambt

〔キリストの〕 三職、預言者職・祭司職・王職のこと

musterion

geheimenis

奥義、秘儀

mutua consolatio fratrum

wederzijdse troost der broeders

兄弟同士の相互信頼

mysterium iniquitatis

mysterie van de ongerechtigheid

不義の秘儀

mysterium reconciliationis

mysterie der verzoening

和解の秘儀

 

 

 

N

 

 

 

 

 

nascere

geboren worden

生まれる

necessitas absoluta

absolute noodzakelijkheid

絶対的必要性

necessitas hypothetica

hypothetische noodzakelijkheid

仮定的必要性

non contra naturam

niet tegen de natuur

罪と対抗せず

norma normans

normerende norm

規範づける規範、聖書のこと

nos cum Christo

wij met Christus

我々と共なるキリスト

notae ecclesiae

kernmerken der kerk

教会の標識、しるし

 

 

 

O

 

 

 

 

 

ordo salutis

orde des heils

救済の秩序

 

 

 

P

 

 

 

 

 

pantokratoor

albeheerser

全能者

pars providentiae

onderdeel van de voorzienigheid

摂理の部分

participatio

deelneming

参与、参加

pax Christi

de vrede van Christus

キリストの平和

per verbum

d. m. v. het woord

御言を 〔手段として〕 用いて

perpetuo mansura

 (de kerk) zal in alle tijden blijven

どんな時でも存在し続ける(教会)

perseverantia sanctorum

volharding der heiligen

聖徒の堅忍

personalitas

persoon

位格、人格

personalitas Dei

het persoon-zijn van God

神の位格的存在

perversio

pervertering

倒錯

pleroma

volheid, vervulling

成就

polis tou theou

stad Gods

神の国

porta coeli

hemelpoort

天の門

posse non mori

het kunnen niet-sterven

死ぬことができない

posse non peccare, si vellet

het kunnen niet-zondigen als hij dat wilde

もし望むなら罪を犯さないでいられる

posse peccare, si vellet

het kunnen zondigen als hij dat wilde

もし望むなら罪を犯すことができる

post lapsum

na de val

堕落後

potestas

macht

potestas clavium

sleutelmacht

鍵の権能

praesentia realis

werkelijke tegenwoordigheid

実在的現在性

praxis pietatis

levenspraktijk als daad van het geloof

信仰の行為としての生活実践

praxis tou theou

het handelen van God

神の働き

progressus

voortgang

前進、進歩、発展

proprietates

eigenschappen

属性

proprium

bezitter

所有者

providentia

voorzienigheid

摂理

providentia Dei

voorzienigheid Gods

神の摂理

 

 

 

R

 

 

 

 

 

ratio

rede, verstand

理性、理解

regeneratio

wedergeboorte

再生、新生

regimen ecclesiasticum

kerkelijk bestuur

教会政治

regnum gloriae

rijk der heerlijkheid

栄光の国

regnum gratiae

rijk der genade, genadeheerschpppij

恵みの国、恩恵的支配

regnum universale of providentiae

universele heerschappij of heerschappij der voorzienigheid

普遍的支配、または摂理的支配

regula legendi

leesregel

教理基準

res cogitans

denkende substantie

思考する実体=心

 

 

 

S

 

 

 

 

 

sacerdotium

 priesterschap ; ook  priesterlijke machtsuitoefening

祭司性

sacramentum

sacrament

聖礼典、秘蹟、サクラメント

sacramentum universale

universeel sactrament

普遍的サクラメント

sacrificium intellectus aut voluntatis aut affectus

opoffering van het verstand of van de wil of van de affecten

知性、意志、感情の犠牲

sarx

vlees

肉、人間

sensus catholicus

katholiek bewustzijn

公同的意識

sensus litteralis

letterlijke zin

字義

signa

(ken)tekenen

しるし、証拠

signum unitatis

teken van eenheid

一致のしるし

societas

bondgenootschap

同盟、連合、社会、学会

sola Dei gloria

alleen aan God de eer

ただ神にのみ栄光あれ

sola fide

door het geloof alleen

信仰のみによって

sola gratia

door de genade alleen

恩恵のみによって

soma

 lichaam

体、身体

Spiritus adoptionis ad salutem

de Geest der aanneming tot het heil

救いをもたらす御霊

Spiritus adoptionis, regenerationis et sanctificationis

de Geest van aanneming, wedergeboorte en heiliging

堅信、再生、聖化をもたらす御霊

Spiritus muneris temporalis

de Geest van een tijdelijk ambt of een tijdelijke opdracht

一時的な職務の霊

status confessionis

staat van belijden

信仰告白の状態

status integritatis

staat der rechtheid

完全に義とされた状態

sub contrario

onder de schijn van het tegendeel

正しい状態

successio muneris

ambtsopvolging

職務の継承

sufficientia

genoegzaamheid

満足

sufficiens

voldoende

充分性

sunteleia

voleinging

完成、終末的完成

supra naturam

boven de natuur

自然を越えて、超自然

 

 

 

T

 

 

 

 

 

testimonium Spiritus Sancti generale

algemeen getuigenis van de Heilige Geest

聖霊の一般的証明

testimonium Spititus Sancti internum

innerlijk getuigenis van de Heilige Geest

聖霊の内的証明

theologia crucis

theologie des kruises

十字架の神学

tolerantia crucus

het kruisdragen

十字架を負うこと

traditio doctrinae

overlevering van de verkondiging of leer

宣教あるいは教理の伝統、継承

traditio muneris

ambtelijke overlevering

職務の伝統、継承

tua res agitur

het gaat om uw zaak ; uw belangen staan op het spel

あなた自身が問題になっている

 

 

 

U

 

 

 

 

 

Una sancta

de ene, heilige kerk

一にして聖なる教会

unio

eenheid

一致、結合

unio cum Christo

eenheid met Christus

キリストとの結合

unio mystica

mystieke eenheid

神秘的結合、合一

unius temporis

van een tijdvak

ひとつの時代

 

 

 

V

 

 

 

 

 

vehiculum

uitwendig middel

外的手段

Veni, Spiritus Creator

Kom, Schepper Geest

来たれ、創造者なる聖霊よ

veritas

waarheid

真理、真実

vestigia trinitatis

sporen van de triniteit

三位一体の痕跡

vicarius Christi

plaatsbekleder van Christus

キリストの代理者、ローマ教皇のこと

vir apostolicus

een man met apostolische waardigheid

使徒的権威を持つ人間

visio Dei

het schouwen Gods

見神

vita aeterna

eeuwig leven

永遠の命

vitium originaris

bron van her kwaad

悪の起源

vivificatio

levendmaking (het leven van de nieuwe mens)

〔新しき人の命の〕 生命創造

vocatio

roeping (aanroeping, samenroeping)

召命

vocatio ad salutem

roeping tot het heil

救いへの召命

vocatio externa

uiterlijke, uitwendige roeping

外的召命

vocatio genaralis

algemene roeping

一般召命

vocatio immediata

on-middellijke, directe, rechtstreekse roeping

直接召命

vocatio interna

innerlijke, inwendige roeping

内的召命

vocatio mediata

middellijke, indirecte, niet rechtstreekse roeping

間接召命

vocatio naturalis

natuurlijke roeping

自然的召命

vocatio specialis

bijzondere roeping

特別召命

vocatio supranaturalis

bovennatuurlijke roeping

超自然的召命